Page 59 of 101
Up, abysmal thought out of my depth! I am thy cock and morning dawn, thou overslept reptile: Up! Up! My voice shall soon crow thee awake!
Unbind the fetters of thine ears: listen! For I wish to hear thee! Up! Up! There is thunder enough to make the very graves listen!
And rub the sleep and all the dimness and blindness out of thine eyes! Hear me also with thine eyes: my voice is a medicine even for those born blind.
And once thou art awake, then shalt thou ever remain awake. It is not MY custom to awake great-grandmothers out of their sleep that I may bid them—sleep on!
Thou stirrest, stretchest thyself, wheezest? Up! Up! Not wheeze, shalt thou,—but speak unto me! Zarathustra calleth thee, Zarathustra the godless!
I, Zarathustra, the advocate of living, the advocate of suffering, the advocate of the circuit—thee do I call, my most abysmal thought!
Joy to me! Thou comest,—I hear thee! Mine abyss SPEAKETH, my lowest depth have I turned over into the light!
Joy to me! Come hither! Give me thy hand—ha! let be! aha!—Disgust, disgust, disgust—alas to me!
2.
Hardly, however, had Zarathustra spoken these words, when he fell down as one dead, and remained long as one dead. When however he again came to himself, then was he pale and trembling, and remained lying; and for long he would neither eat nor drink. This condition continued for seven days; his animals, however, did not leave him day nor night, except that the eagle flew forth to fetch food. And what it fetched and foraged, it laid on Zarathustra’s couch: so that Zarathustra at last lay among yellow and red berries, grapes, rosy apples, sweet-smelling herbage, and pine-cones. At his feet, however, two lambs were stretched, which the eagle had with difficulty carried off from their shepherds.
At last, after seven days, Zarathustra raised himself upon his couch, took a rosy apple in his hand, smelt it and found its smell pleasant. Then did his animals think the time had come to speak unto him.
“O Zarathustra,” said they, “now hast thou lain thus for seven days with heavy eyes: wilt thou not set thyself again upon thy feet?
Step out of thy cave: the world waiteth for thee as a garden. The wind playeth with heavy fragrance which seeketh for thee; and all brooks would like to run after thee.
All things long for thee, since thou hast remained alone for seven days—step forth out of thy cave! All things want to be thy physicians!
Did perhaps a new knowledge come to thee, a bitter, grievous knowledge? Like leavened dough layest thou, thy soul arose and swelled beyond all its bounds.—”
—O mine animals, answered Zarathustra, talk on thus and let me listen! It refresheth me so to hear your talk: where there is talk, there is the world as a garden unto me.
How charming it is that there are words and tones; are not words and tones rainbows and seeming bridges ‘twixt the eternally separated?
To each soul belongeth another world; to each soul is every other soul a back-world.
Among the most alike doth semblance deceive most delightfully: for the smallest gap is most difficult to bridge over.
For me—how could there be an outside-of-me? There is no outside! But this we forget on hearing tones; how delightful it is that we forget!
Have not names and tones been given unto things that man may refresh himself with them? It is a beautiful folly, speaking; therewith danceth man over everything.
How lovely is all speech and all falsehoods of tones! With tones danceth our love on variegated rainbows.—
—“O Zarathustra,” said then his animals, “to those who think like us, things all dance themselves: they come and hold out the hand and laugh and flee—and return.
Everything goeth, everything returneth; eternally rolleth the wheel of existence. Everything dieth, everything blossometh forth again; eternally runneth on the year of existence.
Everything breaketh, everything is integrated anew; eternally buildeth itself the same house of existence. All things separate, all things again greet one another; eternally true to itself remaineth the ring of existence.
Every moment beginneth existence, around every ‘Here’ rolleth the ball ‘There.’ The middle is everywhere. Crooked is the path of eternity.”—
—O ye wags and barrel-organs! answered Zarathustra, and smiled once more, how well do ye know what had to be fulfilled in seven days:—
—And how that monster crept into my throat and choked me! But I bit off its head and spat it away from me.
And ye—ye have made a lyre-lay out of it? Now, however, do I lie here, still exhausted with that biting and spitting-away, still sick with mine own salvation.
AND YE LOOKED ON AT IT ALL? O mine animals, are ye also cruel? Did ye like to look at my great pain as men do? For man is the cruellest animal.
At tragedies, bull-fights, and crucifixions hath he hitherto been happiest on earth; and when he invented his hell, behold, that was his heaven on earth.
When the great man crieth—: immediately runneth the little man thither, and his tongue hangeth out of his mouth for very lusting. He, however, calleth it his “pity.”
The little man, especially the poet—how passionately doth he accuse life in words! Hearken to him, but do not fail to hear the delight which is in all accusation!
Such accusers of life—them life overcometh with a glance of the eye. “Thou lovest me?” saith the insolent one; “wait a little, as yet have I no time for thee.”
Towards himself man is the cruellest animal; and in all who call themselves “sinners” and “bearers of the cross” and “penitents,” do not overlook the voluptuousness in their plaints and accusations!
And I myself—do I thereby want to be man’s accuser? Ah, mine animals, this only have I learned hitherto, that for man his baddest is necessary for his best,—
—That all that is baddest is the best POWER, and the hardest stone for the highest creator; and that man must become better AND badder:—
Not to THIS torture-stake was I tied, that I know man is bad,—but I cried, as no one hath yet cried:
“Ah, that his baddest is so very small! Ah, that his best is so very small!”
The great disgust at man—IT strangled me and had crept into my throat: and what the soothsayer had presaged: “All is alike, nothing is worth while, knowledge strangleth.”
A long twilight limped on before me, a fatally weary, fatally intoxicated sadness, which spake with yawning mouth.