Page 200 of 470
“Ansya, go and see if the strings of my guitar are all right. I haven’t touched it for a long time. That’s it—come on! I’ve given it up.”
Ansya Fdorovna, with her light step, willingly went to fulfill her errand and brought back the guitar.
Without looking at anyone, “Uncle” blew the dust off it and, tapping the case with his bony fingers, tuned the guitar and settled himself in his armchair. He took the guitar a little above the fingerboard, arching his left elbow with a somewhat theatrical gesture, and, with a wink at Ansya Fdorovna, struck a single chord, pure and sonorous, and then quietly, smoothly, and confidently began playing in very slow time, not My Lady, but the well-known song: Came a maiden down the street. The tune, played with precision and in exact time, began to thrill in the hearts of Nicholas and Natsha, arousing in them the same kind of sober mirth as radiated from Ansya Fdorovna’s whole being. Ansya Fdorovna flushed, and drawing her kerchief over her face went laughing out of the room. “Uncle” continued to play correctly, carefully, with energetic firmness, looking with a changed and inspired expression at the spot where Ansya Fdorovna had just stood. Something seemed to be laughing a little on one side of his face under his gray mustaches, especially as the song grew brisker and the time quicker and when, here and there, as he ran his fingers over the strings, something seemed to snap.
“Lovely, lovely! Go on, Uncle, go on!” shouted Natsha as soon as he had finished. She jumped up and hugged and kissed him. “Nicholas, Nicholas!” she said, turning to her brother, as if asking him: “What is it moves me so?”
Nicholas too was greatly pleased by “Uncle’s” playing, and “Uncle” played the piece over again. Ansya Fdorovna’s smiling face reappeared in the doorway and behind hers other faces...
Fetching water clear and sweet, Stop, dear maiden, I entreat—
played “Uncle” once more, running his fingers skillfully over the strings, and then he stopped short and jerked his shoulders.
“Go on, Uncle dear,” Natsha wailed in an imploring tone as if her life depended on it.
“Uncle” rose, and it was as if there were two men in him: one of them smiled seriously at the merry fellow, while the merry fellow struck a nave and precise attitude preparatory to a folk dance.
“Now then, niece!” he exclaimed, waving to Natsha the hand that had just struck a chord.
Natsha threw off the shawl from her shoulders, ran forward to face “Uncle,” and setting her arms akimbo also made a motion with her shoulders and struck an attitude.
Where, how, and when had this young countess, educated by an migre French governess, imbibed from the Russian air she breathed that spirit and obtained that manner which the pas de chle * would, one would have supposed, long ago have effaced? But the spirit and the movements were those inimitable and unteachable Russian ones that “Uncle” had expected of her. As soon as she had struck her pose, and smiled triumphantly, proudly, and with sly merriment, the fear that had at first seized Nicholas and the others that she might not do the right thing was at an end, and they were already admiring her.
* The French shawl dance.
She did the right thing with such precision, such complete precision, that Ansya Fdorovna, who had at once handed her the handkerchief she needed for the dance, had tears in her eyes, though she laughed as she watched this slim, graceful countess, reared in silks and velvets and so different from herself, who yet was able to understand all that was in Ansya and in Ansya’s father and mother and aunt, and in every Russian man and woman.
“Well, little countess; that’s it—come on!” cried “Uncle,” with a joyous laugh, having finished the dance. “Well done, niece! Now a fine young fellow must be found as husband for you. That’s it—come on!”
“He’s chosen already,” said Nicholas smiling.
“Oh?” said “Uncle” in surprise, looking inquiringly at Natsha, who nodded her head with a happy smile.
“And such a one!” she said. But as soon as she had said it a new train of thoughts and feelings arose in her. “What did Nicholas’ smile mean when he said ‘chosen already’? Is he glad of it or not? It is as if he thought my Bolknski would not approve of or understand our gaiety. But he would understand it all. Where is he now?” she thought, and her face suddenly became serious. But this lasted only a second. “Don’t dare to think about it,” she said to herself, and sat down again smilingly beside “Uncle,” begging him to play something more.
“Uncle” played another song and a valse; then after a pause he cleared his throat and sang his favorite hunting song:
As ‘twas growing dark last night Fell the snow so soft and light...
“Uncle” sang as peasants sing, with full and nave conviction that the whole meaning of a song lies in the words and that the tune comes of itself, and that apart from the words there is no tune, which exists only to give measure to the words. As a result of this the unconsidered tune, like the song of a bird, was extraordinarily good. Natsha was in ecstasies over “Uncle’s” singing. She resolved to give up learning the harp and to play only the guitar. She asked “Uncle” for his guitar and at once found the chords of the song.
After nine o’clock two traps and three mounted men, who had been sent to look for them, arrived to fetch Natsha and Ptya. The count and countess did not know where they were and were very anxious, said one of the men.
Ptya was carried out like a log and laid in the larger of the two traps. Natsha and Nicholas got into the other. “Uncle” wrapped Natsha up warmly and took leave of her with quite a new tenderness. He accompanied them on foot as far as the bridge that could not be crossed, so that they had to go round by the ford, and he sent huntsmen to ride in front with lanterns.
“Good-by, dear niece,” his voice called out of the darkness—not the voice Natsha had known previously, but the one that had sung As ‘twas growing dark last night.
In the village through which they passed there were red lights and a cheerful smell of smoke.
“What a darling Uncle is!” said Natsha, when they had come out onto the highroad.
“Yes,” returned Nicholas. “You’re not cold?”
“No. I’m quite, quite all right. I feel so comfortable!” answered Natsha, almost perplexed by her feelings. They remained silent a long while. The night was dark and damp. They could not see the horses, but only heard them splashing through the unseen mud.