War and Peace


Page 283 of 470



The demands of life, which had seemed to her annihilated by her father’s death, all at once rose before her with a new, previously unknown force and took possession of her.

Agitated and flushed she paced the room, sending now for Michael Ivnovich and now for Tkhon or Dron. Dunysha, the nurse, and the other maids could not say in how far Mademoiselle Bourienne’s statement was correct. Alptych was not at home, he had gone to the police. Neither could the architect Michael Ivnovich, who on being sent for came in with sleepy eyes, tell Princess Mary anything. With just the same smile of agreement with which for fifteen years he had been accustomed to answer the old prince without expressing views of his own, he now replied to Princess Mary, so that nothing definite could be got from his answers. The old valet Tkhon, with sunken, emaciated face that bore the stamp of inconsolable grief, replied: “Yes, Princess” to all Princess Mary’s questions and hardly refrained from sobbing as he looked at her.

At length Dron, the village Elder, entered the room and with a deep bow to Princess Mary came to a halt by the doorpost.

Princess Mary walked up and down the room and stopped in front of him.

“Drnushka,” she said, regarding as a sure friend this Drnushka who always used to bring a special kind of gingerbread from his visit to the fair at Vyzma every year and smilingly offer it to her, “Drnushka, now since our misfortune...” she began, but could not go on.

“We are all in God’s hands,” said he, with a sigh.

They were silent for a while.

“Drnushka, Alptych has gone off somewhere and I have no one to turn to. Is it true, as they tell me, that I can’t even go away?”

“Why shouldn’t you go away, your excellency? You can go,” said Dron.

“I was told it would be dangerous because of the enemy. Dear friend, I can do nothing. I understand nothing. I have nobody! I want to go away tonight or early tomorrow morning.”

Dron paused. He looked askance at Princess Mary and said: “There are no horses; I told Ykov Alptych so.”

“Why are there none?” asked the princess.

“It’s all God’s scourge,” said Dron. “What horses we had have been taken for the army or have died—this is such a year! It’s not a case of feeding horses—we may die of hunger ourselves! As it is, some go three days without eating. We’ve nothing, we’ve been ruined.”

Princess Mary listened attentively to what he told her.

“The peasants are ruined? They have no bread?” she asked.

“They’re dying of hunger,” said Dron. “It’s not a case of carting.”

“But why didn’t you tell me, Drnushka? Isn’t it possible to help them? I’ll do all I can....”

To Princess Mary it was strange that now, at a moment when such sorrow was filling her soul, there could be rich people and poor, and the rich could refrain from helping the poor. She had heard vaguely that there was such a thing as “landlord’s corn” which was sometimes given to the peasants. She also knew that neither her father nor her brother would refuse to help the peasants in need, she only feared to make some mistake in speaking about the distribution of the grain she wished to give. She was glad such cares presented themselves, enabling her without scruple to forget her own grief. She began asking Dron about the peasants’ needs and what there was in Boguchrovo that belonged to the landlord.

“But we have grain belonging to my brother?” she said.

“The landlord’s grain is all safe,” replied Dron proudly. “Our prince did not order it to be sold.”

“Give it to the peasants, let them have all they need; I give you leave in my brother’s name,” said she.

Dron made no answer but sighed deeply.

“Give them that corn if there is enough of it. Distribute it all. I give this order in my brother’s name; and tell them that what is ours is theirs. We do not grudge them anything. Tell them so.”

Dron looked intently at the princess while she was speaking.

“Discharge me, little mother, for God’s sake! Order the keys to be taken from me,” said he. “I have served twenty-three years and have done no wrong. Discharge me, for God’s sake!”

Princess Mary did not understand what he wanted of her or why he was asking to be discharged. She replied that she had never doubted his devotion and that she was ready to do anything for him and for the peasants.





CHAPTER XI

An hour later Dunysha came to tell the princess that Dron had come, and all the peasants had assembled at the barn by the princess’ order and wished to have word with their mistress.

“But I never told them to come,” said Princess Mary. “I only told Dron to let them have the grain.”

“Only, for God’s sake, Princess dear, have them sent away and don’t go out to them. It’s all a trick,” said Dunysha, “and when Ykov Alptych returns let us get away... and please don’t...”

“What is a trick?” asked Princess Mary in surprise.

“I know it is, only listen to me for God’s sake! Ask nurse too. They say they don’t agree to leave Boguchrovo as you ordered.”

“You’re making some mistake. I never ordered them to go away,” said Princess Mary. “Call Drnushka.”

Dron came and confirmed Dunysha’s words; the peasants had come by the princess’ order.

“But I never sent for them,” declared the princess. “You must have given my message wrong. I only said that you were to give them the grain.”

Dron only sighed in reply.

“If you order it they will go away,” said he.

“No, no. I’ll go out to them,” said Princess Mary, and in spite of the nurse’s and Dunysha’s protests she went out into the porch; Dron, Dunysha, the nurse, and Michael Ivnovich following her.

“They probably think I am offering them the grain to bribe them to remain here, while I myself go away leaving them to the mercy of the French,” thought Princess Mary. “I will offer them monthly rations and housing at our Moscow estate. I am sure Andrew would do even more in my place,” she thought as she went out in the twilight toward the crowd standing on the pasture by the barn.

The men crowded closer together, stirred, and rapidly took off their hats. Princess Mary lowered her eyes and, tripping over her skirt, came close up to them. So many different eyes, old and young, were fixed on her, and there were so many different faces, that she could not distinguish any of them and, feeling that she must speak to them all at once, did not know how to do it. But again the sense that she represented her father and her brother gave her courage, and she boldly began her speech.



Free Learning Resources