Les Misrables


Page 200 of 235



CHAPTER XV—GAVROCHE OUTSIDE

Courfeyrac suddenly caught sight of some one at the base of the barricade, outside in the street, amid the bullets.

Gavroche had taken a bottle basket from the wine-shop, had made his way out through the cut, and was quietly engaged in emptying the full cartridge-boxes of the National Guardsmen who had been killed on the slope of the redoubt, into his basket.

“What are you doing there?” asked Courfeyrac.

Gavroche raised his face:—

“I’m filling my basket, citizen.”

“Don’t you see the grape-shot?”

Gavroche replied:

“Well, it is raining. What then?”

Courfeyrac shouted:—“Come in!”

“Instanter,” said Gavroche.

And with a single bound he plunged into the street.

It will be remembered that Fannicot’s company had left behind it a trail of bodies. Twenty corpses lay scattered here and there on the pavement, through the whole length of the street. Twenty cartouches for Gavroche meant a provision of cartridges for the barricade.

The smoke in the street was like a fog. Whoever has beheld a cloud which has fallen into a mountain gorge between two peaked escarpments can imagine this smoke rendered denser and thicker by two gloomy rows of lofty houses. It rose gradually and was incessantly renewed; hence a twilight which made even the broad daylight turn pale. The combatants could hardly see each other from one end of the street to the other, short as it was.

This obscurity, which had probably been desired and calculated on by the commanders who were to direct the assault on the barricade, was useful to Gavroche.

Beneath the folds of this veil of smoke, and thanks to his small size, he could advance tolerably far into the street without being seen. He rifled the first seven or eight cartridge-boxes without much danger.

He crawled flat on his belly, galloped on all fours, took his basket in his teeth, twisted, glided, undulated, wound from one dead body to another, and emptied the cartridge-box or cartouche as a monkey opens a nut.

They did not dare to shout to him to return from the barricade, which was quite near, for fear of attracting attention to him.

On one body, that of a corporal, he found a powder-flask.

“For thirst,” said he, putting it in his pocket.

By dint of advancing, he reached a point where the fog of the fusillade became transparent. So that the sharpshooters of the line ranged on the outlook behind their paving-stone dike and the sharpshooters of the banlieue massed at the corner of the street suddenly pointed out to each other something moving through the smoke.

At the moment when Gavroche was relieving a sergeant, who was lying near a stone door-post, of his cartridges, a bullet struck the body.

“Fichtre!” ejaculated Gavroche. “They are killing my dead men for me.”

A second bullet struck a spark from the pavement beside him.—A third overturned his basket.

Gavroche looked and saw that this came from the men of the banlieue.

He sprang to his feet, stood erect, with his hair flying in the wind, his hands on his hips, his eyes fixed on the National Guardsmen who were firing, and sang:

“On est laid  Nanterre,       “Men are ugly at Nanterre,
C’est la faute  Voltaire;     ‘Tis the  fault of Voltaire;
Et bte  Palaiseau,           And dull at Palaiseau,
C’est la faute  Rousseau.”    ‘Tis the fault of Rousseau.”
 

Then he picked up his basket, replaced the cartridges which had fallen from it, without missing a single one, and, advancing towards the fusillade, set about plundering another cartridge-box. There a fourth bullet missed him, again. Gavroche sang:

“Je ne suis pas notaire,      “I am not a notary,
C’est la faute  Voltaire;    ‘Tis the fault of Voltaire;
Je suis un petit oiseau,      I’m a little bird,
C’est la faute  Rousseau.”   ‘Tis the fault of Rousseau.”
 

A fifth bullet only succeeded in drawing from him a third couplet.

“Joie est mon caractre,      “Joy is my character,
C’est la faute  Voltaire;    ‘Tis the fault of Voltaire;
Misre est mon trousseau,     Misery is my trousseau,
C’est la faute  Rousseau.”   ‘Tis the fault of Rousseau.”

Thus it went on for some time.

It was a charming and terrible sight. Gavroche, though shot at, was teasing the fusillade. He had the air of being greatly diverted. It was the sparrow pecking at the sportsmen. To each discharge he retorted with a couplet. They aimed at him constantly, and always missed him. The National Guardsmen and the soldiers laughed as they took aim at him. He lay down, sprang to his feet, hid in the corner of a doorway, then made a bound, disappeared, reappeared, scampered away, returned, replied to the grape-shot with his thumb at his nose, and, all the while, went on pillaging the cartouches, emptying the cartridge-boxes, and filling his basket. The insurgents, panting with anxiety, followed him with their eyes. The barricade trembled; he sang. He was not a child, he was not a man; he was a strange gamin-fairy. He might have been called the invulnerable dwarf of the fray. The bullets flew after him, he was more nimble than they. He played a fearful game of hide and seek with death; every time that the flat-nosed face of the spectre approached, the urchin administered to it a fillip.

One bullet, however, better aimed or more treacherous than the rest, finally struck the will-o’-the-wisp of a child. Gavroche was seen to stagger, then he sank to the earth. The whole barricade gave vent to a cry; but there was something of Antus in that pygmy; for the gamin to touch the pavement is the same as for the giant to touch the earth; Gavroche had fallen only to rise again; he remained in a sitting posture, a long thread of blood streaked his face, he raised both arms in the air, glanced in the direction whence the shot had come, and began to sing:

“Je suis tomb par terre,     “I have fallen to the earth,
C’est la faute  Voltaire;    ‘Tis the fault of Voltaire;
Le nez dans le ruisseau,      With my nose in the gutter,
C’est la faute  . . . “      ‘Tis the fault of . . . ”
 

He did not finish. A second bullet from the same marksman stopped him short. This time he fell face downward on the pavement, and moved no more. This grand little soul had taken its flight.

CHAPTER XVI—HOW FROM A BROTHER ONE BECOMES A FATHER

At that same moment, in the garden of the Luxembourg,—for the gaze of the drama must be everywhere present,—two children were holding each other by the hand. One might have been seven years old, the other five. The rain having soaked them, they were walking along the paths on the sunny side; the elder was leading the younger; they were pale and ragged; they had the air of wild birds. The smaller of them said: “I am very hungry.”

The elder, who was already somewhat of a protector, was leading his brother with his left hand and in his right he carried a small stick.

They were alone in the garden. The garden was deserted, the gates had been closed by order of the police, on account of the insurrection. The troops who had been bivouacking there had departed for the exigencies of combat.

How did those children come there? Perhaps they had escaped from some guard-house which stood ajar; perhaps there was in the vicinity, at the Barrire d’Enfer; or on the Esplanade de l’Observatoire, or in the neighboring carrefour, dominated by the pediment on which could be read: Invenerunt parvulum pannis involutum, some mountebank’s booth from which they had fled; perhaps they had, on the preceding evening, escaped the eye of the inspectors of the garden at the hour of closing, and had passed the night in some one of those sentry-boxes where people read the papers? The fact is, they were stray lambs and they seemed free. To be astray and to seem free is to be lost. These poor little creatures were, in fact, lost.

These two children were the same over whom Gavroche had been put to some trouble, as the reader will recollect. Children of the Thnardiers, leased out to Magnon, attributed to M. Gillenormand, and now leaves fallen from all these rootless branches, and swept over the ground by the wind. Their clothing, which had been clean in Magnon’s day, and which had served her as a prospectus with M. Gillenormand, had been converted into rags.

Henceforth these beings belonged to the statistics as “Abandoned children,” whom the police take note of, collect, mislay and find again on the pavements of Paris.

It required the disturbance of a day like that to account for these miserable little creatures being in that garden. If the superintendents had caught sight of them, they would have driven such rags forth. Poor little things do not enter public gardens; still, people should reflect that, as children, they have a right to flowers.

These children were there, thanks to the locked gates. They were there contrary to the regulations. They had slipped into the garden and there they remained. Closed gates do not dismiss the inspectors, oversight is supposed to continue, but it grows slack and reposes; and the inspectors, moved by the public anxiety and more occupied with the outside than the inside, no longer glanced into the garden, and had not seen the two delinquents.

It had rained the night before, and even a little in the morning. But in June, showers do not count for much. An hour after a storm, it can hardly be seen that the beautiful blonde day has wept. The earth, in summer, is as quickly dried as the cheek of a child. At that period of the solstice, the light of full noonday is, so to speak, poignant. It takes everything. It applies itself to the earth, and superposes itself with a sort of suction. One would say that the sun was thirsty. A shower is but a glass of water; a rainstorm is instantly drunk up. In the morning everything was dripping, in the afternoon everything is powdered over.

Nothing is so worthy of admiration as foliage washed by the rain and wiped by the rays of sunlight; it is warm freshness. The gardens and meadows, having water at their roots, and sun in their flowers, become perfuming-pans of incense, and smoke with all their odors at once. Everything smiles, sings and offers itself. One feels gently intoxicated. The springtime is a provisional paradise, the sun helps man to have patience.

There are beings who demand nothing further; mortals, who, having the azure of heaven, say: “It is enough!” dreamers absorbed in the wonderful, dipping into the idolatry of nature, indifferent to good and evil, contemplators of cosmos and radiantly forgetful of man, who do not understand how people can occupy themselves with the hunger of these, and the thirst of those, with the nudity of the poor in winter, with the lymphatic curvature of the little spinal column, with the pallet, the attic, the dungeon, and the rags of shivering young girls, when they can dream beneath the trees; peaceful and terrible spirits they, and pitilessly satisfied. Strange to say, the infinite suffices them. That great need of man, the finite, which admits of embrace, they ignore. The finite which admits of progress and sublime toil, they do not think about. The indefinite, which is born from the human and divine combination of the infinite and the finite, escapes them. Provided that they are face to face with immensity, they smile. Joy never, ecstasy forever. Their life lies in surrendering their personality in contemplation. The history of humanity is for them only a detailed plan. All is not there; the true All remains without; what is the use of busying oneself over that detail, man? Man suffers, that is quite possible; but look at Aldebaran rising! The mother has no more milk, the new-born babe is dying. I know nothing about that, but just look at this wonderful rosette which a slice of wood-cells of the pine presents under the microscope! Compare the most beautiful Mechlin lace to that if you can! These thinkers forget to love. The zodiac thrives with them to such a point that it prevents their seeing the weeping child. God eclipses their souls. This is a family of minds which are, at once, great and petty. Horace was one of them; so was Goethe. La Fontaine perhaps; magnificent egoists of the infinite, tranquil spectators of sorrow, who do not behold Nero if the weather be fair, for whom the sun conceals the funeral pile, who would look on at an execution by the guillotine in the search for an effect of light, who hear neither the cry nor the sob, nor the death rattle, nor the alarm peal, for whom everything is well, since there is a month of May, who, so long as there are clouds of purple and gold above their heads, declare themselves content, and who are determined to be happy until the radiance of the stars and the songs of the birds are exhausted.

These are dark radiances. They have no suspicion that they are to be pitied. Certainly they are so. He who does not weep does not see. They are to be admired and pitied, as one would both pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow.

The indifference of these thinkers, is, according to some, a superior philosophy. That may be; but in this superiority there is some infirmity. One may be immortal and yet limp: witness Vulcan. One may be more than man and less than man. There is incomplete immensity in nature. Who knows whether the sun is not a blind man?

But then, what? In whom can we trust? Solem quis dicere falsum audeat? Who shall dare to say that the sun is false? Thus certain geniuses, themselves, certain Very-Lofty mortals, man-stars, may be mistaken? That which is on high at the summit, at the crest, at the zenith, that which sends down so much light on the earth, sees but little, sees badly, sees not at all? Is not this a desperate state of things? No. But what is there, then, above the sun? The god.

On the 6th of June, 1832, about eleven o’clock in the morning, the Luxembourg, solitary and depopulated, was charming. The quincunxes and flower-beds shed forth balm and dazzling beauty into the sunlight. The branches, wild with the brilliant glow of midday, seemed endeavoring to embrace. In the sycamores there was an uproar of linnets, sparrows triumphed, woodpeckers climbed along the chestnut trees, administering little pecks on the bark. The flower-beds accepted the legitimate royalty of the lilies; the most august of perfumes is that which emanates from whiteness. The peppery odor of the carnations was perceptible. The old crows of Marie de Medici were amorous in the tall trees. The sun gilded, empurpled, set fire to and lighted up the tulips, which are nothing but all the varieties of flame made into flowers. All around the banks of tulips the bees, the sparks of these flame-flowers, hummed. All was grace and gayety, even the impending rain; this relapse, by which the lilies of the valley and the honeysuckles were destined to profit, had nothing disturbing about it; the swallows indulged in the charming threat of flying low. He who was there aspired to happiness; life smelled good; all nature exhaled candor, help, assistance, paternity, caress, dawn. The thoughts which fell from heaven were as sweet as the tiny hand of a baby when one kisses it.

The statues under the trees, white and nude, had robes of shadow pierced with light; these goddesses were all tattered with sunlight; rays hung from them on all sides. Around the great fountain, the earth was already dried up to the point of being burnt. There was sufficient breeze to raise little insurrections of dust here and there. A few yellow leaves, left over from the autumn, chased each other merrily, and seemed to be playing tricks on each other.

This abundance of light had something indescribably reassuring about it. Life, sap, heat, odors overflowed; one was conscious, beneath creation, of the enormous size of the source; in all these breaths permeated with love, in this interchange of reverberations and reflections, in this marvellous expenditure of rays, in this infinite outpouring of liquid gold, one felt the prodigality of the inexhaustible; and, behind this splendor as behind a curtain of flame, one caught a glimpse of God, that millionaire of stars.

Thanks to the sand, there was not a speck of mud; thanks to the rain, there was not a grain of ashes. The clumps of blossoms had just been bathed; every sort of velvet, satin, gold and varnish, which springs from the earth in the form of flowers, was irreproachable. This magnificence was cleanly. The grand silence of happy nature filled the garden. A celestial silence that is compatible with a thousand sorts of music, the cooing of nests, the buzzing of swarms, the flutterings of the breeze. All the harmony of the season was complete in one gracious whole; the entrances and exits of spring took place in proper order; the lilacs ended; the jasmines began; some flowers were tardy, some insects in advance of their time; the van-guard of the red June butterflies fraternized with the rear-guard of the white butterflies of May. The plantain trees were getting their new skins. The breeze hollowed out undulations in the magnificent enormity of the chestnut-trees. It was splendid. A veteran from the neighboring barracks, who was gazing through the fence, said: “Here is the Spring presenting arms and in full uniform.”

All nature was breakfasting; creation was at table; this was its hour; the great blue cloth was spread in the sky, and the great green cloth on earth; the sun lighted it all up brilliantly. God was serving the universal repast. Each creature had his pasture or his mess. The ring-dove found his hemp-seed, the chaffinch found his millet, the goldfinch found chickweed, the red-breast found worms, the green finch found flies, the fly found infusori, the bee found flowers. They ate each other somewhat, it is true, which is the misery of evil mixed with good; but not a beast of them all had an empty stomach.

The two little abandoned creatures had arrived in the vicinity of the grand fountain, and, rather bewildered by all this light, they tried to hide themselves, the instinct of the poor and the weak in the presence of even impersonal magnificence; and they kept behind the swans’ hutch.

Here and there, at intervals, when the wind blew, shouts, clamor, a sort of tumultuous death rattle, which was the firing, and dull blows, which were discharges of cannon, struck the ear confusedly. Smoke hung over the roofs in the direction of the Halles. A bell, which had the air of an appeal, was ringing in the distance.

These children did not appear to notice these noises. The little one repeated from time to time: “I am hungry.”

Almost at the same instant with the children, another couple approached the great basin. They consisted of a goodman, about fifty years of age, who was leading by the hand a little fellow of six. No doubt, a father and his son. The little man of six had a big brioche.

At that epoch, certain houses abutting on the river, in the Rues Madame and d’Enfer, had keys to the Luxembourg garden, of which the lodgers enjoyed the use when the gates were shut, a privilege which was suppressed later on. This father and son came from one of these houses, no doubt.

The two poor little creatures watched “that gentleman” approaching, and hid themselves a little more thoroughly.

He was a bourgeois. The same person, perhaps, whom Marius had one day heard, through his love fever, near the same grand basin, counselling his son “to avoid excesses.” He had an affable and haughty air, and a mouth which was always smiling, since it did not shut. This mechanical smile, produced by too much jaw and too little skin, shows the teeth rather than the soul. The child, with his brioche, which he had bitten into but had not finished eating, seemed satiated. The child was dressed as a National Guardsman, owing to the insurrection, and the father had remained clad as a bourgeois out of prudence.

Father and son halted near the fountain where two swans were sporting. This bourgeois appeared to cherish a special admiration for the swans. He resembled them in this sense, that he walked like them.

For the moment, the swans were swimming, which is their principal talent, and they were superb.

If the two poor little beings had listened and if they had been of an age to understand, they might have gathered the words of this grave man. The father was saying to his son:

“The sage lives content with little. Look at me, my son. I do not love pomp. I am never seen in clothes decked with gold lace and stones; I leave that false splendor to badly organized souls.”

Here the deep shouts which proceeded from the direction of the Halles burst out with fresh force of bell and uproar.

“What is that?” inquired the child.

The father replied:

“It is the Saturnalia.”

All at once, he caught sight of the two little ragged boys behind the green swan-hutch.

“There is the beginning,” said he.

And, after a pause, he added:

“Anarchy is entering this garden.”

In the meanwhile, his son took a bite of his brioche, spit it out, and, suddenly burst out crying.

“What are you crying about?” demanded his father.

“I am not hungry any more,” said the child.

The father’s smile became more accentuated.

“One does not need to be hungry in order to eat a cake.”

“My cake tires me. It is stale.”

“Don’t you want any more of it?”

“No.”

The father pointed to the swans.

“Throw it to those palmipeds.”

The child hesitated. A person may not want any more of his cake; but that is no reason for giving it away.

The father went on:

“Be humane. You must have compassion on animals.”

And, taking the cake from his son, he flung it into the basin.

The cake fell very near the edge.

The swans were far away, in the centre of the basin, and busy with some prey. They had seen neither the bourgeois nor the brioche.

The bourgeois, feeling that the cake was in danger of being wasted, and moved by this useless shipwreck, entered upon a telegraphic agitation, which finally attracted the attention of the swans.

They perceived something floating, steered for the edge like ships, as they are, and slowly directed their course toward the brioche, with the stupid majesty which befits white creatures.

“The swans [cygnes] understand signs [signes],” said the bourgeois, delighted to make a jest.

At that moment, the distant tumult of the city underwent another sudden increase. This time it was sinister. There are some gusts of wind which speak more distinctly than others. The one which was blowing at that moment brought clearly defined drum-beats, clamors, platoon firing, and the dismal replies of the tocsin and the cannon. This coincided with a black cloud which suddenly veiled the sun.

The swans had not yet reached the brioche.

“Let us return home,” said the father, “they are attacking the Tuileries.”

He grasped his son’s hand again. Then he continued:

“From the Tuileries to the Luxembourg, there is but the distance which separates Royalty from the peerage; that is not far. Shots will soon rain down.”

He glanced at the cloud.

“Perhaps it is rain itself that is about to shower down; the sky is joining in; the younger branch is condemned. Let us return home quickly.”

“I should like to see the swans eat the brioche,” said the child.

The father replied:

“That would be imprudent.”

And he led his little bourgeois away.

The son, regretting the swans, turned his head back toward the basin until a corner of the quincunxes concealed it from him.

In the meanwhile, the two little waifs had approached the brioche at the same time as the swans. It was floating on the water. The smaller of them stared at the cake, the elder gazed after the retreating bourgeois.

Father and son entered the labyrinth of walks which leads to the grand flight of steps near the clump of trees on the side of the Rue Madame.

As soon as they had disappeared from view, the elder child hastily flung himself flat on his stomach on the rounding curb of the basin, and clinging to it with his left hand, and leaning over the water, on the verge of falling in, he stretched out his right hand with his stick towards the cake. The swans, perceiving the enemy, made haste, and in so doing, they produced an effect of their breasts which was of service to the little fisher; the water flowed back before the swans, and one of these gentle concentric undulations softly floated the brioche towards the child’s wand. Just as the swans came up, the stick touched the cake. The child gave it a brisk rap, drew in the brioche, frightened away the swans, seized the cake, and sprang to his feet. The cake was wet; but they were hungry and thirsty. The elder broke the cake into two portions, a large one and a small one, took the small one for himself, gave the large one to his brother, and said to him:

“Ram that into your muzzle.”



Free Learning Resources