Page 8 of 96
But to proceed in my narrative. Mr Rousseau came to Paris, provided with a passport which his friends had obtained for him. I conducted him to England. For upwards of two months after our arrival, I employed myself and my friends in looking out for some agreeable situation for him. We gave way to[Pg xlvi] all his caprices; excused all his singularities; indulged him in all his humours; in short, neither time nor trouble was spared to procure him what he desired;[2] and, notwithstanding he rejected several of the projects which I had laid out for him, yet I thought myself sufficiently recompensed for my trouble by the gratitude and even affection with which he appeared to repay my solicitude.
At length his present settlement was proposed and approved. Mr Davenport, a gentleman of family, fortune and worth, offered him his house at Wooton, in the county of Derby, where he himself seldom resides, and at which Mr Rousseau and his housekeeper are boarded at a very moderate expense.
[2] It is probably to this excessive and ill-judged complaisance Mr Hume may in a great degree impute the disagreeable consequences that have followed. There is no end in indulging caprice, nor any prudence in doing it, when it is known to be such. It may be thought humane to indulge the weak of body or mind, the decrepitude of age, and imbecility of childhood; but even here it too often proves cruelty to the very parties indulged. How much more inexcusable, therefore, is it to cherish the absurdities of whim and singularity in men of genius and abilities! How is it possible to make a man easy or happy in a world, to whose customs and maxims he is determined to run retrograde? No. Capricious men, like forward children, should be left to kick against the pricks, and vent their spleen unnoticed. To humour, is only to spoil them.—English Translator.
When Mr Rousseau arrived at Wooton, he wrote me the following letter.
MR ROUSSEAU TO MR HUME.
Wooton, March 22, 1766.
You see already, my dear patron, by the date of my letter, that I am arrived at the place of my destination; but you cannot see all the charms which I find in it. To do this, you should be acquainted with the situation, and be able to read my heart. You ought, however, to read at least those of my sentiments with respect to you, and which you have so well deserved. If I live in this agreeable asylum as happy as I hope to do, one of the greatest pleasures of my life will be, to reflect that I owe it to you. To make another happy, is to deserve to be happy one's self. May you therefore find in yourself the reward of all you have done for me! Had I been alone, I might perhaps have met with hospitality; but I should have never relished it so highly as I now do in owing it to your friendship. Retain still that friendship for me, my dear patron; love me for my sake, who am so much indebted to you; love me for your own, for the good you have done me. I am sensible of the full value of your sincere friendship: it is the object of my ardent wishes: I am ready to repay it with all mine, and feel something in my heart which may one day convince you that it is not without[Pg xlviii] its value. As, for the reasons agreed on between us, I shall receive nothing by the post, you will be pleased, when you have the goodness to write to me, to send your letters to Mr Davenport. The affair of the carriage is not yet adjusted, because I know I was imposed on. It is a trifling fault, however, which may be only the effect of an obliging vanity, unless it should happen to be repeated. If you were concerned in it, I would advise you to give up, once for all, these little impositions, which cannot proceed from any good motive, when converted into snares for simplicity. I embrace you, my dear patron, with the same cordiality which I hope to find in you.
J. J. R.
Some few days after, I received from him another letter, of which the following is a copy.
MR ROUSSEAU TO MR HUME.
Wooton, March 29, 1766.
You will see, my dear patron, by the letter Mr Davenport will have transmitted you, how agreeably I find myself situated in this place. I might perhaps be more at my ease if I were less noticed; but the solicitude of so polite an host as mine is too obliging to give offence; and as there is nothing in life without its inconvenience,[Pg xlix] that of being too good is one of those which is the most tolerable. I find a much greater inconvenience in not being able to make the servants understand me, and particularly in my not understanding them. Luckily Mrs le Vasseur serves me as interpreter, and her fingers speak better than my tongue. There is one advantage, however, attending my ignorance, which is a kind of compensation; it serves to tire and keep at a distance impertinent visitors. The minister of the parish came to see me yesterday, who, finding that I spoke to him only in French, would not speak to me in English, so that our interview was almost a silent one. I have taken a great fancy to this expedient, and shall make use of it with all my neighbours, if I have any. Nay, should I even learn to speak English, I would converse with them only in French, especially if I were so happy as to find they did not understand a word of that language; an artifice this, much of the same kind with that which the Negroes pretend is practised by the monkeys, who, they say, are capable of speech, but cannot be prevailed upon to talk, lest they should be set to work.
It is not true in any sense that I agreed to accept of a model from Mr Gosset as a present. On the contrary, I asked him the price, which he told me was a guinea and half, adding that[Pg l] he intended to present me with it; an offer I did not accept. I desire you therefore to pay him for it, and Mr Davenport will be so good as repay you the money. And if Mr Gosset does not consent to be paid for it, it must be returned to him, and purchased by some other hand. It is designed for Mr du Peyrou, who desired long since to have my portrait, and caused one to be painted in miniature, which is not at all like me. You were more fortunate in this respect than me; but I am sorry that, by your assiduity to serve me, you deprived me of the pleasure of discharging the same friendly obligation with regard to yourself. Be so good, my dear patron, as to order the model to be sent to Messrs Guinand and Hankey, Little St Helen's, Bishopsgate Street, in order to be transmitted to Mr du Peyrou by the first safe conveyance. It hath been a frost ever since I have been here; the snow falls daily; and the wind is cutting and severe; notwithstanding all which, I had rather lodge in the hollow trunk of an old tree, in this country, than in the most superb apartment in London. Good day, my dear patron. I embrace you with all my heart.
J. J. R.
Mr Rousseau and I having agreed not to lay each other under any restraint by a continued correspondence, the only subject of our future letters was the obtaining a pension for him from[Pg li] the King of England, which was then in agitation, and of which affair the following is a concise and faithful relation.